28. syyskuuta 2008

Pär Lagerkvist: Barabbas (1950)

Barabbas
Suomennos: Lauri Hirvensalo
Käännösvuosi: 1978
Kustantamo: Kirjapiiri
Pisteet: 4/5
Mistä minulle: kirjasto

Takakansi:

Ruotsalaisen Nobel-kirjailijan merkillinen romaani on järkyttävä kuvaus Kristuksen ajalta. Se on kertomus miehestä, joka sai vapauden silloin kun Vapahtaja kahden rikollisen kanssa vietiin ristiinnaulittavaksi. Se on surumielinen tarina, karkein ja hartain sanoin kerrottu kuin kansan yksinkertaiset legendat.

Oma arvio:

Kuten takakansiteksti kertoo, Lagerkvist on kirjoittanut fiktiivisen tarinan Barabbaasta ja hänen vaiheistaan Jeesuksen ristiinnaulitsemisen jälkeen. Aihe oli äärimmäisen mielenkiintoinen. Liekö ihan ainutlaatuinen kertomus Barabbaasta, joka Raamatussa jää varsin vähälle huomiolle?

Barabbaasta rakennetaan aika sympaattinen kuva. Hän saa vapauden, hän saa pitää henkensä. Sen hinta on kuitenkin varsin korkea. Koko lopun elämänsä Barabbas oikeastaan etsii itseään ja pohtii suhdettaan tuohon outoon ristiinnaulittuun mieheen, josta muutamat tuntuvat höpisevän lähestulkoon hurmokselliseen sävyyn. Ettäkö ihan ihmetekoja tehnyt Messias?

Barabbaan menneisyyttä raotetaan hieman lyhyillä muistoilla ja kertojan avustuksella. Barabbas ei tuntenut isäänsä, jonka tuli tappaneeksi. Äiti oli kuollut heti synnytyksen jälkeen. Barabbaan elämä ei ole ollut helppoa ennen eikä jälkeen Kristuksen. Tulkitsin Barabbaan hahmon tietyllä tapaa "negatiiviseksi Jeesukseksi". Hänen elämänsä, tyylinsä, olemuksensa on lähestulkoon täysin päinvastainen kuin Jeesuksen. Yhteistä heille oli oikeastaan vain naimattomuus ja ikä.

Barabbaan tarina kerrotaan lempeään, mutta ei oikeastaan säälivään sävyyn. Kirjaa pilasi hiukan vain ennalta arvattava, imelähkö loppu.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti